ノキシタ Blog

広島で2歳半差兄弟との日々

お別れの時の挨拶

f:id:nokimama:20190718122143j:plain

アメリカから祖父母が来た時の話。

 

f:id:nokimama:20190718122127j:plain

「じゃあ、また明日来るからね。あお、またね、わにさん。」

はじめ、日本語で「ばいばーい」と言っていたアオ。

「わにさん」と言われて何か言わなきゃ。と思ったのか、

大人の期待以上の反応を見せてくれました。

 

 

 

f:id:nokimama:20190718122129j:plain

アオの返事がこれ「またね、かばさん」

その後、Grandpaは、「何!?私がでっかい太ったかばに見えるのか?!」と笑ってました^^(ちなみにGrandpaは長身ですが、太ってはいません)

 

*See you later alligator について*

韻を踏んだ、ただの遊び言葉です。シーユーレイターのターとアリゲーターのターが韻を踏んでいる。ただそれだけですが、有名な遊び言葉です。

 

日本語なら、「さよならさんかく、また来てしかく」のような感じです。

See you later alligator には続きがあって、After  a while clocodile.と続きます。

After a while clocodileは、しばらくしたらね、わにさん。

という意味です。See you later alligator!と言われて困ったら、After a while clocodileと返事すればいいですよ^^!

 

AlligatorもClocodileも両方ともワニですが、川と海で住んでるところが違ったり、大きさが違ったりと種類が違います。これを言ったからって、相手が「ワニと言われた!」なんて思わないから大丈夫です!逆にアオみたいに変化球を出すと、変なふうに解釈されるかもしれないので、注意が必要です★